L22 è il brand del gruppo Lombardini22
dedicato alla progettazione architettonica e ingegneristica
di edifici direzionali, commerciali, spazi urbani, alberghi e residenze (en)Delivering architecture and engineering for executive and commercial buildings, urban spaces, hotels and homes – this is L22, the Lombardini22 Group brand.

Eccellenza e qualità (en)Excellence and quality

L22 crea progetti di qualità attraverso un’architettura multi autoriale, unica nel suo genere e focalizzata sul cliente, con la piena consapevolezza sui tempi e i costi dell’intervento.
Nel campo dell’ingegneria è forte la specializzazione sui temi di monitoraggio, efficentamento e risparmio energetico, con particolare attenzione alla progettazione del sistema edificio e ai processi di certificazione LEED e BREEAM.
Opera in Italia e all'estero, soprattutto nei paesi dell’area Mediterranea. (en)L22 develops high quality products through collaborative, one-of-a-kind, client-focussed architecture, within the budget and timescales set.
Engineering with specialist attention on monitoring, efficiency and energy saving, and a keen eye on building system design and the LEED and BREEAM certification processes. Active in Italy and abroad, L22’s client base is concentrated
within the Mediterranean nations.
L22 ha consolidato un forte posizionamento grazie a competenza, affidabilità, e un approccio multidisciplinare. (en)Offering skill, reliability and a multidisciplinary approach, L22 boasts a strong market position.

Business Unit

L22 ha strutturato la sua offerta attraverso tre Business Unit, con l’obiettivo: essere sempre più specializzati e competenti sulle necessità del cliente. (en)L22 is structured around three Business Units, to offer ever-increasing specialisation and the skills to meet the client's needs.
Timeless spaces and timeless places
L22 Urban & Building è specializzata nella progettazione architettonica di edifici a uso commerciale, culturale, abitativo, di nuova costruzione o da ristrutturare, con punte di eccellenza negli interventi di deep retrofitting, place making e urbanistica, infrastrutture e masterplan. È diretta da Marco Amosso, architetto e Partner di Lombardini22. (en)L22 Urban & Building specialises in the architectonic
design of buildings for commercial, cultural and domestic use. Delivering both new build and renovation projects, the Business Unit boasts expertise in deep retrofitting, place making, town and master planning and infrastructure. L22 Urban & Building is headed by Marco Amosso, Lombardini22’s architect and Partner.

Landmark

Realizza architetture identitarie, con una personalità forte, in un dialogo aperto tra territorio, cultura, modernità e tradizione. (en)For identifying architecture, with strong personality, that dialogues between territory and culture, modernity and tradition.

Sense of Place

Genera l’incontro tra l’architettura e le persone che l’attraversano. Suscita
sensazioni ed emozioni, distinguendo un luogo dal grande spazio indifferenziato. (en)L22 brings architecture together with those who access it, thus generating a sense of place. Arousing sensations and emotions, and forging that place within a larger, undifferentiated space.

Deep & Light Renovation

È specializzata nella totale ristrutturazione di grandi immobili, incontrando le esigenze moderne, e in interventi delicati, rispettosi, che valorizzano l’esistente e la storia. (en)L22 Urban & Building offers the specialist skill required for both the complete overhauling of large-scale structures to meet the needs of today, and for delicate, respectful interventions that enhance the existing essence and the history of a space.

Efficienza (en)Efficiency

Ottimizza il modello energetico dell’edificio, dall’efficientamento del sistema involucro alla minimizzazione dei consumi degli impianti. (en)Optimising building energy models, from increasing system casing efficiency to minimising fuel consumption.

Client Oriented

Crea valore attraverso l’ampliamento della prospettiva progettuale, per considerare la situazione nella sua globalità e aprire nuovi
scenari possibili per il cliente. (en)Expanding design perspective across the situation as a whole, adding value and opening up new possibilities for the client.

Risultati (en)Results

Attraverso una progettazione multi autoriale e multidisciplinare, realizza edifici a prova di futuro, in grado di assolvere le funzioni per cui sono stati pensati. (en)Creating timeless projects which function as they should, through a collaborative, multi-disciplinary design approach. Long-lasting constructions which do the job they are designed for.
Improving the shopping experience
Leader riconosciuta nella realizzazione di nuovi centri e nella riqualificazione di quelli esistenti, L22 Retail ha la visione chiara del processo complesso che accompagna lo sviluppo di un Sistema Retail. La mission è generare e mantenere valore per gli spazi commerciali. È diretta da Adolfo Suarez, architetto e Partner di Lombardini22. (en)The Retail System
development process is complex, and a clear vision is key. Boasting a firm grasp of this process in its entirety, L22 Retail is a recognised leader in the creation of new centres and the upgrading of existing ones, generating and maintaining value for commercial spaces. The BU is headed by Adolfo Suarez, Lombardini22’s architect and Partner.

Comprensione delle necessità (en)Understanding needs

Gli spazi dedicati al Retail hanno necessità particolari e precise tipologie di layout commerciali. Condivide l'obiettivo degli operatori: generare valore. (en)Retail spaces come with specific needs, and are dictated by precise commercial layout typologies. With one shared objective: generating value.

Conoscenza del processo (en)Process knowledge

Coordina e orienta al successo le diverse competenze di cui un sistema Retail necessita, costruendo un organigramma complesso di specialità trasversali. (en)L22 Retail coordinates the various skills a retail system requires, directing them for success, and creating a complex organigramme of cross-specialties.

Capacità di top class delivery (en)Capacity for top class delivery

Realizza il miglior progetto possibile, con eccellente esperienza nelle ristrutturazioni, curando il processo dalla prima immagine di concept alla fine del costruito. (en)Exceptional renovation experience for the optimum end product, and the very highest quality right from the first concept image to the end of the build.

Fiducia, costi, benefici (en)Trust, cost, benefits

Si vincola ad una struttura di costi chiara, trasparente, condivisa. L’approccio sostenibile al progetto permette di avere un alto rapporto costo/beneficio. (en)Adhering to a clear, transparent, shared cost structure, a sustainable design approach ensures the optimum cost/benefit ratio.

Driver di successo (en)Drivers for success

Consapevole che l’architettura ha un valore relativo rispetto al driver commerciale, progetta luoghi ed esperienze uniche che attraggono e aggregano le persone. (en)Designing unique places and experiences that attract and bring people together, aware that architecture drives business.

Tendenze (en)Trends

Conosce le tendenze e le mette in pratica, sa la direzione che un Centro deve prendere e lo proietta avanti rispetto alle necessità dei visitatori. (en)Following trends and putting them into practice, identifying where a Centre is going, and taking it there. Always with visitor needs in mind.
Edifici a prova di futuro
L22 Engineering & Sustainability gestisce progetti di M&E design con attenzione alla sostenibilità e al risparmio energetico. La struttura solida ed esperta permette di gestire i processi di certificazione energetica e governare l’innovazione e i sistemi tecnologici evoluti come il BIM. L’utilizzo di tecniche di Project Management consente di guidare l’intero percorso, centrando gli obiettivi nel rispetto dei tempi e del budget d’intervento. È diretta da Roberto Cereda, ingegnere e Partner di Lombardini22. (en)L22 Engineering & Sustainability delivers M&E design projects, with a particular focus on sustainability and energy saving. Boasting solid organisation and expertise, the Business Unit manages energy certification processes, driving innovation with the help of advanced technology systems such as BIM. Through effective Project Management, L22 Engineering and Sustainability shapes the entire development process, within deadline and on-budget. L22 Engineering & Sustainability is headed by Roberto Cereda, Lombardini22’s engineer and Partner.

BIM e tecnologia (en)BIM and technology

Gestisce in modo integrato e tecnologico il workflow progettuale, favorendo analisi, simulazioni, collaborazione e sincronizzazione tra le competenze. (en)Managing integrated, technological design workflow, encouraging analysis, simulation, collaboration and skill synchronisation.

Soft Landing

Crea valore attraverso la progettazione e monitoraggio degli impianti per una gestione efficace degli immobili: gli user devono saper guidare bene le macchine. (en)Effective asset management systems, designed and managed to add value – ensuring users know how to make the most of what they have at their fingertips.

Holistic Design Approach

In un ampio panorama di variabili adotta un processo olistico: valuta ogni soluzione e seleziona quella energeticamente più performante rispetto al “sistema” edificio. (en)In a broad panorama of variables it takes a holistic process: evaluating each solution and selecting the one which increases efficiency.

Qualità (en)Quality

Raggiunge un altissimo livello di dettaglio nella progettazione grazie alla grande esperienza su progetti complessi e specifici, come i Data Center. (en)Extensive experience on complex and specific projects such as Data Centres ensures the highest level of design detail.

Velocità (en)Speed

Governa la tecnologia attraverso competenze specifiche al fine di individuare velocemente la soluzione impiantistica coerente all'unità progettuale. (en)Taking control of technology through specific skills in order to quickly identify the system solution which best fits the design unit.

Project Management

Traccia la direzione del progetto. Una profonda e completa sincronizzazione dei players del processo di progettazione e realizzazione è la chiave del successo. (en)Keeping track. Of every aspect. A thorough and complete synchronisation of every player in the design and implementation process is the key to success.